Новости в мире английского 2011 г.
Ralph Fiennes blames Twitter for 'eroding' language
Ральф Файнс считает, что Твиттер «разрушает» язык
источник telegraph.co.uk
Обсудить в форуме
Ralph Fiennes, the English actor, said that social networking sites such as Twitter are dumbing down the English language.
|
Британский актер Ральф Файнс заявил, что социальные сети, такие как, например, твиттер чрезмерно упрощают английский язык.
|
Speaking at the BFI London Film Festival awards in Old Street, London, the actor said that modern language "is being eroded" and blamed "a world of truncated sentences, soundbites and Twitter."
"Our expressiveness and our ease with some words is being diluted so that the sentence with more than one clause is a problem for us, and the word of more than two syllables is a problem for us," he said.
|
В своей речи на Лондонском кинофестивале актер сказал, что современный язык разрушается, и обвинил в этом «мир сокращенных предложений, обрывков выступлений и твиттера».
Он сказал: «Наша способность выразить себя в словах с легкостью настолько упала, что для нас уже стало проблемой употреблять сложные предложения или слова, в которых больше двух слогов».
|
Fiennes, full name Ralph Nathaniel Twisleton-Wykeham-Fiennes, said that students at drama schools were especially suffering thanks to social networking sites.
"I hear it, too, from people at drama schools, who say the younger intake find the density of a Shakespeare text a challenge in a way that, perhaps, (students) a few generations ago maybe wouldn't have."
|
Ральф Файнс (полное имя актера – Ральф Натаниель Твислтон-Вайкхем-Файнс) говорит, что влияние социальных сетей особенно заметно у студентов театральных школ.
«Я также слышал от преподавателей в театральных школах, что для молодого поколения студентов тексты Шекспира представляют большую сложность, и, пожалуй, раньше такого не было».
|
The actor's directorial debut, Shakespeare's Coriolanus, premiered at the London Film Festival this week. Fiennes questioned whether the playwright was even relevant in a time of dumbed-down English language.
|
На этой неделе на Лондонском кинофестивале актер дебютировал в качестве режиссера своей экранизацией Шекспировской трагедии «Кориолан». Однако Файнс сомневается, востребовано ли вообще творчество Шекспира в нашу эпоху упрощенного английского.
|
|
Нужен письменный или устный перевод?
Не зубрите иностранные языки для общения или перевода документов.
Просто наймите профессионалов!
Обращайтесь за услугами переводчика в бюро переводов "Норма-ТМ"
|
|
social networking site – сайт социальной сети, например, Facebook, Вконтакте, Твиттер.
dumb down – сильно упрощать, давать информацию в таком простом виде, чтобы всем было понятно. Слово несет негативный оттенок.